Facile est enim tenores adhuc animos componere, difficulter reciduntur vitia, quae nobiscum creverunt - łatwo bowiem kształtować jeszcze młode dusze, trudno natomiast ukrócić wady, które urosły wraz z nami.
Łatwo przebaczają nam wady, które tylko nam samym szkodzą. Henryk Ferdynand Kaden - zobacz
Ista, quae spectantur, ad quae consistitur, quae alter aleri stupens monstrat, foris nitent introrsus misera sunt - te rzeczy, które przyciągają oczy i przy których się przystaje, które jeden drugiemu z podziwem pokazuje, te rzeczy po wierzchu błyszczą, a są lichotą w środku. Seneka - zobacz
Każdy woli potępiać cudze wady niż swoje. (Aliena vitia quisque reprehendi mavult). (Aliena vitia quisque reprehendi mavult) - zobacz
Åšpieszę się kształtować moją duszę, zanim umrę. Nikos Kazantzakis - zobacz
Facile dictu, difficile factu - łatwo powiedzieć, trudniej zrobić. - zobacz